-
公开(公告)号:CN103020045B
公开(公告)日:2015-05-13
申请号:CN201210534093.7
申请日:2012-12-11
Applicant: 中国科学院自动化研究所
Abstract: 本发明涉及一种基于谓词论元结构的统计机器翻译方法,所述方法包括如下步骤:对双语语料中的双语句子对进行分词、自动词对齐、句法分析以及双语联合语义角色标注;根据所述双语联合语义角色标注的结果,抽取所述双语句子对的PAS转换规则,以对两种语言的谓词论元结构之间的关系进行建模;利用所述PAS转换规则,匹配待翻译句子的多个语义角色标注结果,并相应进行翻译;根据所述PAS转换规则的匹配和翻译结果,构造翻译超图,最终生成翻译结果。
-
公开(公告)号:CN102662932A
公开(公告)日:2012-09-12
申请号:CN201210068782.3
申请日:2012-03-15
Applicant: 中国科学院自动化研究所
Abstract: 本发明涉及一种构建树结构及基于相应树结构的机器翻译系统的方法,所述方法包括如下步骤:对所述双语语料中的双语句子对进行分词、词性标注和词对齐;根据所述词对齐的结果,对所述双语句子对进行双语切分,生成比双语句子对长度更短的双语子句对,并对生成的所述双语子句对重新进行词对齐;根据所述双语子句对词对齐的结果,进行子句合并以获得所述双语句子对的词对齐,并为所述双语句子对构造压缩森林;从所述压缩森林中选择适合于机器翻译的树结构。本发明无需任何句法树资源,只要有词性标注资源的语言对,就可以构建基于树结构的翻译系统。
-
公开(公告)号:CN103020045A
公开(公告)日:2013-04-03
申请号:CN201210534093.7
申请日:2012-12-11
Applicant: 中国科学院自动化研究所
Abstract: 本发明涉及一种基于谓词论元结构的统计机器翻译方法,所述方法包括如下步骤:对双语语料中的双语句子对进行分词、自动词对齐、句法分析以及双语联合语义角色标注;根据所述双语联合语义角色标注的结果,抽取所述双语句子对的PAS转换规则,以对两种语言的谓词论元结构之间的关系进行建模;利用所述PAS转换规则,匹配待翻译句子的多个语义角色标注结果,并相应进行翻译;根据所述PAS转换规则的匹配和翻译结果,构造翻译超图,最终生成翻译结果。
-
公开(公告)号:CN102662932B
公开(公告)日:2014-05-14
申请号:CN201210068782.3
申请日:2012-03-15
Applicant: 中国科学院自动化研究所
Abstract: 本发明涉及一种构建树结构及基于相应树结构的机器翻译系统的方法,所述方法包括如下步骤:对所述双语语料中的双语句子对进行分词、词性标注和词对齐;根据所述词对齐的结果,对所述双语句子对进行双语切分,生成比双语句子对长度更短的双语子句对,并对生成的所述双语子句对重新进行词对齐;根据所述双语子句对词对齐的结果,进行子句合并以获得所述双语句子对的词对齐,并为所述双语句子对构造压缩森林;从所述压缩森林中选择适合于机器翻译的树结构。本发明无需任何句法树资源,只要有词性标注资源的语言对,就可以构建基于树结构的翻译系统。
-
-
-